DK Krøllejernssæt ... 2SE Locktångset ...
1011JOHDANTOLue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Suosittelemme my
1011Kiharrusrautojen käyttöKiharrusrautoja on kolmea eri kokoa: Ohuimmalla raudalla saat pientä kiharaa ja paksuimmalla suurta kiharaa. Mitä enemmän h
1213INTRODUCTIONTo get the best out of your new appliance, please read thisuserguidecarefullybeforeusingitforthersttime.We also recommend
1213Styling tipsBrush hair thoroughly before setting. Divide your hair up into small sections, and deal with them separately piece by piece as describ
1415GUARANTEE TERMSThe guarantee does not apply:• if the above instructions are not followed• if the appliance has been interfered with• if the app
1415INLEIDINGLees voordat u het apparaat in gebruik neemt eerst nauwkeurig deze gebruiksaanwijzing. Wij adviseren ook om de gebruiksaanwijzing te bewa
1617Wafel-/gladijzer gebruikenGebruik de adapter (10) om accessoires zoals glad- of wafelijzers te verwisselen. Druk omlaag totdat de pijl op één lijn
1617INFORMATIE OVER VERWIJDEREN EN RECYCLEN VAN DIT PRODUCTDit Adexi-product is voorzien van dit symbool: Dit betekent dat dit product niet met het ge
1819ΕΙΣΑΓΩΓΗΓια να αξιοποιήσετε πλήρως τη νέα συσκευή σας, πριν τη χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών. Επί
1819Θέρμανση1. Τοποθετήστε τη συσκευή σε μια επίπεδη επιφάνεια που είναι ανθεκτική στη θερμότητα και συνδέστε την στη πρίζα.2. Θέστε σε λειτουργία τ
23INTRODUKTIONFor at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vi an
2021Χαλαρές μπούκλες:• Ρυθμίστε το εξάρτημα για βούρτσες (13) στο σίδερο για πιο λεπτές μπούκλες (12), χωρίς να ανοίξετε το ψαλίδι. Σημαντικό: Το σίδ
2021ÚVODNež své nové zařízení použijete poprvé, přečtěte si prosím pozorně tento návod, abyste výrobek mohli používat co nejúčinněji. Doporučujeme vám
2223Používání kulemKulmy mají tři různé velikosti: Nejtenčí kulma umožňuje vytvářet pevné lokny, nejtlustší pak lokny volné. Čím více vlasů budete naj
2223• pokud k závadě došlo vlivem poruchy na vašem přívodu elektřiny.S ohledem na trvalý vývoj našich výrobků, pokud jde o funkci a design, si vyhraz
2425INTRODUCTIONPour tirer le meilleur parti de votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement ce manuel avant la première utilisation. Nous vous
2425Utilisation du lisseur/gaufreurUtilisez l'adaptateur (10) pour changer d'accessoire, par exemple le lisseur/gaufreur. Abaissez jusqu&apo
2627INFORMATION SUR LA MISE AU REBUT ET LE RECYCLAGE DE CE PRODUIT.Veuillez noter que ce produit Adexi porte le symbole suivant : Celasigniequece
2627UVODPročitajte ove upute pažljivo prije prve uporabe kako bi ste dobili najviše iz svog novog uređaja. Preporučamo također da pohranite ove upute
2829Korištenje uvijača za kosuPostoje tri različite veličine uvijača za kosu: Najtanji daje čvrste uvojke i najdeblje lepršave uvojke. Zahvaćanjem već
2829UVJETI JAMSTVAJamstvo ne vrijedi:• Ukoliko se niste pridržavali gore navedenih instrukcija• Ukoliko se diralo u uređaj• Ukoliko se uređajem pog
23Brug af krøllejerneneDer er tre forskellige størrelser krøllejern: Det tyndeste giver stramme krøller, og det tykkeste giver løse krøller. Jo større
3031BEVEZETÉSA készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat, hogy a legjobbat hozhassa ki új eszközéből. Továbbá javaso
3031Hajsütővasak használataHárom különböző méretű hajsütővas áll rendelkezésére: A legvékonyabb tömör fürtöket, míg a legvastagabb laza fürtöket eredm
3233JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEKA jótállás érvényét veszti:• ha a fenti utasításokat nem tartják be• ha a készüléket megváltoztatták• ha a készüléket nem m
3233ÚVODAk chcete maximálne využiť svoj nový prístroj, pred prvým použitím si pozorne prečítajte tento návod na používanie. Tiež odporúčame, aby ste s
3435Používanie kuliemK dispozícii sú tri rôzne veľkosti kuliem: Najtenšia z nich umožňuje vytvoriť úzke kučery a najhrubšie voľné kučery. Čím viac vla
3435Každý členský štát musí v súlade s normou WEEE zaistiť správny zber, obnovovanie, manipuláciu a recykláciu elektrického a elektronického odpadu. S
3637UVODDa bi kar najbolj izkoristili svojo novo napravo, pred prvo uporabo pozorno preberite ta navodila za uporabo. Priporočamo tudi, da navodila sh
3637Uporaba nastavkov za kodranjeNa voljo so nastavki za kodranje v treh različnih velikostih: Z najtanjšim naredite manjše kodre, z najdebelejšim pa
3839POGOJI GARANCIJETa garancija ne velja:• če ne sledite zgornjim navodilom• če ste posegali v napravo• če z napravo niste ustrezno ravnali, ste z
3839WSTĘPAby móc skorzystać z wszystkich funkcji nowego urządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać się z poniższymi wskazówkami. Radzimy zachować
45GARANTIBESTEMMELSERGarantien gælder ikke:• hvis ovennævnte ikke iagttages• hvis der har været foretaget uautoriserede indgreb i apparatet• hvis a
4041Podgrzewanie1. Ułóż urządzenie na płaskiej, odpornej na wysoką temperaturę powierzchni i podłączyć do gniazdka zasilania.2. Włącz, przesuwając p
4041CZYSZCZENIE• Przed czyszczeniem urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.• Przed przystąpieniem do czyszczenia poczekaj, aż urządzenie ostygni
4243RUПРЕДИСЛОВИЕДля использования всех возможностей нового прибора внимательно прочтите данное руководство перед первым использованием. Рекомендуется
4243Разогрев1. Поместите прибор на ровную сухую и теплостойкую поверхность и включите его.2. Включите его, нажав кнопку вкл./выкл. (4) в направлении
4445Длинные кудри:• Установите спиральную насадку (14) на самые тонкие щипцы для завивки (12), не открывая зажим. Важная информация: • Перед установ
4445
45INTRODUKTIONFör att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya utrustning är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du anv
67StylingtipsBorsta först igenom håret ordentligt. Dela upp håret i mindre delar och använd apparaten på varje del för sig enligt beskrivningen nedan
67Då vi ständigt utvecklar våra produkter i fråga om funktion och design förbehåller vi oss rätten till ändringar av våra produkter utan föregående me
89INTRODUKSJONFor å få mest mulig glede av din nye krølltang ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før bruk. Vi anbefaler også at du tar
89Kreppet hår: o Start med en hårlokk som er cirka 5 cm bred. Lukk krepptangens keramiske plater (11) rundt håret nær hodebunnen. o Hold platene luk
Comentarios a estos manuales